Happy CNY eve, been looking around at the latest new songs to hit, and came across the single 永遠 (Eien/Eternity) by BoA to be released on Feb 18. This songs looks to be a great hit going by the amount of comments and views. It’s a love song in a catchy higher tempo style.
Eng-Sub Vid
Lyrics from boajjang forums, translations by Crescent
|
I’m sure my finger is only here for softly touching your cheek only for touching it
|
私の指は きっと 君の頬に そっと 触れるためだけにあって 触れるためだけにあって |
Watashi no yubi wa kitto kimi no hoho ni sotto fureru tame dake ni atte fureru tame dake ni atte
|
| I’m sure the shining moon is only here for me and you to forever look up at it was only for us to look up at |
輝く月は きっと 君と一緒に ずっと 見上げるためだけにあって 見上げるためだけにあったの |
kagayaku tsuki wa kitto kimi to isshoni zutto miageru tame dake ni atte miageru tame daki ni attano
|
| Whenever I felt down you were always by my side You always smiled for me but now you’re gone
|
挫けそうな時に いつも隣にいて 笑ってくれた 君はもう いないんだ |
kujikesou na toki ni itsumo tonari ni ite waratte kureta kimi wa mou inai nda
|
| From the palms of my hands my sadness poors out in large drops, “My Love” Tonight in this town I think I’m the one who is crying the most
|
ポロポロ手のひらから こぼれる悲しみ My Love 今夜この街で たぶん 私が一番 泣いている |
poroporo te no hira kara koboreru kanashimi My Love konya kono machi de tabun watashi ga ichiban naiteiru
|
| Because you loved me I could become who I am now Wind that carries time, Somehow, bring back the eternity from that day Bye Bye Bye… Why did you say bye bye bye |
君に愛されたから 私は私になれた 時を運ぶ風よ どうか あの日の永遠を 返して Bye Bye Bye… Why did you say bye bye… |
kimi ni aisareta kara watashi wa watashi ni nareta toki wo hakobu kaze yo douka ano hi no eien wo kaeshite Bye Bye Bye… Why did you say bye bye bye..
|
|
Back then, there was that song we always listened to Then you’d suddenly pull away
|
あの頃二人 いつも 聞いてた曲が ふと街角に 流れてる イヤホン 片方ずつで 君が突然 強く ひっぱるからね ちょっと 耳から 外れちゃって 私が怒ると ふざけて |
Ano koro futari itsumo kiiteta kyoku ga futo machikado ni nagareteru iyafon katahou zutsu de kimi ga totsuzen tsuyoku hipparu kara ne chotto mimi kara hazurechatte watashi ga okoru to fuzakete
|
| Our eyes would meet suddenly and our lips pressed together You said you would always protect me
|
ふいに君と目が合って 唇を重ねた ずっと 私を守るって 言ったのに |
fui ni kimi to me ga atte kuchibiru wo kasaneta zutto watashi wo mamoru tte itta noni
|
| I gently reach up at the navy blue sky I feel like my heart is about to burst Just hold me, just one more time
|
ネイビーブルーの空 そっと 手を伸ばしてみる 張り裂けそうな胸 もう一度 ただ抱きしめて |
Neibii buruu no sora sotto te wo nobashite miru harisakersou na mune mou ichido tada dakishimete
|
| If I could have been honest that time This never would have happened When I wake up, everything will be a dream And then you’ll say jokingly Bye Bye Bye Why did you say bye bye bye
|
あの時 素直になれば こんな事にならなかった 目覚めたら 全てが 夢であってよ そしてまた ふざけて Bye Bye Bye… Why did you say bye bye… |
ano toki sunao ni nareba konna koto ni naranakatta mezametara subete ga yume de atteyo soshite mata fuzakete Bye Bye Bye.. Why did you say bye bye bye….
|
| I was looking absent-mindedly at the people on the street while walking with you, the rows of platanus trees You said make pasta for me next time and let’s go on a trip together next year and that you’d always protect me, but..
|
道行く人をぼんやり見ていた 君と歩いた プラタナス並木 今度 パスタ作ってって 来年 旅行しようって ずっと 私を守るって 言ったのに |
Michi iku hito wo bonyari miteita kimi to aruita puratanasu namiki kondo pasuta tsukutte tte rainenn ryokou shiyou tte zutto watashi wo mamoru tte itta noni
|
| From the palms of my hands my sadness poors out in large drops, “My Love” Tonight in this town I think I’m the one who is crying the most
|
ポロポロ手のひらから こぼれる悲しみ My Love 今夜この街で たぶん 私が一番 泣いている |
poroporo te no hira kara koboreru kanashimi My Love konya kono machi de tabun watashi ga ichiban naiteiru
|
| Because you loved me I could become who I am now Wind that carries time, Somehow, bring back the eternity from that day
|
君に愛されたから 私は私になれた 時を運ぶ風よ どうか あの日の永遠を |
kimi ni aisareta kara watashi wa watashi ni nareta toki wo hakobu kaze yo douka ano hi no eien wo
|
| I gently reach up at the navy blue sky I feel like my heart is about to burst Just hold me, just one more time
|
ネイビーブルーの空 そっと 手を伸ばしてみる 張り裂けそうな胸 もう一度 ただ抱きしめて |
Neibii buruu no sora sotto te wo nobashite miru harisakersou na mune mou ichido tada dakishimete
|
| If I could have been honest that time This never would have happened When I wake up, everything will be a dream And then you’ll say jokingly Bye Bye Bye Why did you say bye bye bye
|
あの時 素直になれば こんな事にならなかった 目覚めたら 全てが 夢であってよ そしてまた ふざけて Bye Bye Bye… Why did you say bye bye… |
ano toki sunao ni nareba konna koto ni naranakatta mezametara subete ga yume de atteyo soshite mata fuzakete Bye Bye Bye.. Why did you say bye bye bye….
|
